On order over $100
All shipping methods
Choose chat or call us.
Nisl nunc mi ipsum faucibus vitae aliquet. Duis convallis convallis tellus id
El autor de esta obra siente una fascinación por las leyendas urbanas y en este grabado sobre papel algodón, muestra al «hombre polilla», el cual no es completamente monstruoso ni completamente humano, y esa ambigüedad invita al espectador a cuestionar sus propios miedos, deseos y límites.
Grabado en papel algodón de 13 cm de ancho 16 cm de alto. Envíos a todo México.
The artist behind this work is fascinated by urban legends, and in this print on cotton paper, he depicts the «Mothman,» who is neither entirely monstrous nor entirely human. This ambiguity invites the viewer to question their own fears, desires, and limitations.
Print on cotton paper, 13 cm wide x 16 cm high. Shipping available throughout Mexico
Papel algodón de 10 cm de ancho 20 cm de alto
En este grabado el artista muestra al nahual, personaje popular en las historias orales de las comunidades oaxaqueñas, «el nahual», según la tradición, es un ser capaz de transformarse en animal, reflejando una conexión profunda entre la persona y su espíritu protector o su lado más instintivo. En la obra, esta idea puede representarse a través de un personaje híbrido: mitad humano, mitad animal, o en un momento de transición entre ambas formas.
Autor: Uliher Morales, artista Oaxaqueño.
1/2 «El Nahual»
——————————————————-
Cotton paper, 10 cm wide x 20 cm high
In this print, the artist depicts the nahual, a popular figure in the oral histories of Oaxacan communities. According to tradition, the nahual is a being capable of transforming into an animal, reflecting a profound connection between a person and their guardian spirit or their most instinctive side. In this work, this idea is represented through a hybrid figure: half human, half animal, or in a moment of transition between both forms.
Artist: Uliher Morales, Oaxacan artist.
1/2 «The Nahual»
«El chivo fiestero», es un músico que participa en calendas oaxaqueñas. Cada grabado del autor se envía firmado por el artista, tal cual aparece en la imagen. Grabado en papel algodón de 14.5 cm de ancho 19 cm de alto. Envíos a todo México.
«The Party Goat» is a musician who participates in Oaxacan parades. Each print by the artist is sent signed, exactly as shown in the image. Printed on cotton paper, 14.5 cm wide x 19 cm high. Shipping available throughout Mexico.
Papel algodón de 8.5cm de ancho y 20cm de largo.
Técnica de grabado en relieve que usa una matriz de madera tallada para imprimir imágenes.
Autor: Uliher Morales, artista Oaxaqueño.
Cotton paper measuring 8.5 cm wide and 20 cm long.
Relief printing is a technique that uses a carved wooden block to print images. In this print, the artist depicts a mezcal glass and a small devil figurine.
Autor: Uliher Morales, Oaxacan Artist.
Grabado de 10 cm de ancho y 27.5 cm de largo.
Técnica de grabado en relieve que usa una matriz de madera tallada para imprimir imágenes. En este grabado el artista muestra las flores como parte de la vida cotidiana, flores populares en México.
Print measuring 10cm wide and 27.5 cm long.
A relief printing technique that uses a carved wooden matrix to print images. In this print, the artist depicts flowers as part of everyday life, specifically flowers popular in Mexico.
El autor de esta obra siente una fascinación por las leyendas urbanas y en este grabado sobre papel algodón, muestra al «hombre polilla», el cual no es completamente monstruoso ni completamente humano, y esa ambigüedad invita al espectador a cuestionar sus propios miedos, deseos y límites.
Grabado en papel algodón de 13 cm de ancho 16 cm de alto. Envíos a todo México.
The artist behind this work is fascinated by urban legends, and in this print on cotton paper, he depicts the «Mothman,» who is neither entirely monstrous nor entirely human. This ambiguity invites the viewer to question their own fears, desires, and limitations.
Print on cotton paper, 13 cm wide x 16 cm high. Shipping available throughout Mexico
Papel algodón de 10 cm de ancho 20 cm de alto
En este grabado el artista muestra al nahual, personaje popular en las historias orales de las comunidades oaxaqueñas, «el nahual», según la tradición, es un ser capaz de transformarse en animal, reflejando una conexión profunda entre la persona y su espíritu protector o su lado más instintivo. En la obra, esta idea puede representarse a través de un personaje híbrido: mitad humano, mitad animal, o en un momento de transición entre ambas formas.
Autor: Uliher Morales, artista Oaxaqueño.
1/2 «El Nahual»
——————————————————-
Cotton paper, 10 cm wide x 20 cm high
In this print, the artist depicts the nahual, a popular figure in the oral histories of Oaxacan communities. According to tradition, the nahual is a being capable of transforming into an animal, reflecting a profound connection between a person and their guardian spirit or their most instinctive side. In this work, this idea is represented through a hybrid figure: half human, half animal, or in a moment of transition between both forms.
Artist: Uliher Morales, Oaxacan artist.
1/2 «The Nahual»
«El chivo fiestero», es un músico que participa en calendas oaxaqueñas. Cada grabado del autor se envía firmado por el artista, tal cual aparece en la imagen. Grabado en papel algodón de 14.5 cm de ancho 19 cm de alto. Envíos a todo México.
«The Party Goat» is a musician who participates in Oaxacan parades. Each print by the artist is sent signed, exactly as shown in the image. Printed on cotton paper, 14.5 cm wide x 19 cm high. Shipping available throughout Mexico.
Papel algodón de 8.5cm de ancho y 20cm de largo.
Técnica de grabado en relieve que usa una matriz de madera tallada para imprimir imágenes.
Autor: Uliher Morales, artista Oaxaqueño.
Cotton paper measuring 8.5 cm wide and 20 cm long.
Relief printing is a technique that uses a carved wooden block to print images. In this print, the artist depicts a mezcal glass and a small devil figurine.
Autor: Uliher Morales, Oaxacan Artist.
Grabado de 10 cm de ancho y 27.5 cm de largo.
Técnica de grabado en relieve que usa una matriz de madera tallada para imprimir imágenes. En este grabado el artista muestra las flores como parte de la vida cotidiana, flores populares en México.
Print measuring 10cm wide and 27.5 cm long.
A relief printing technique that uses a carved wooden matrix to print images. In this print, the artist depicts flowers as part of everyday life, specifically flowers popular in Mexico.
Grabado de 11cm de ancho y 20.5 cm de largo.
La Minga es un personaje central, femenino y satírico, interpretado por un hombre en la Danza de los diablos de la Costa Chica de Oaxaca, asociada a la herencia afromexicana.
Print measuring 11 cm wide and 20.5 cm long.
La Minga is a central, female, and satirical character, played by a man in the Dance of the Devils of the Costa Chica of Oaxaca associated with the Afro-Mexican heritage.
Grabado de 15cm de ancho y 23 cm de largo.
Técnica de grabado en relieve que usa una matriz de madera tallada para imprimir imágenes.
Print measuring 15 cm wide and 23 cm long.
This relief printmaking technique uses a carved wooden block to create the image
Con esta tarjeta de regalo puedes sorprender a quien más quieres con la libertad de escoger lo que más le guste de nuestra tienda.
✅ Entrega inmediata por correo electrónico
✅ Válida para todos los productos de la tienda
Ideal para cumpleaños, celebraciones especiales o simplemente para decir: ¡pensé en ti!.
Con esta tarjeta de regalo puedes sorprender a quien más quieres con la libertad de escoger lo que más le guste de nuestra tienda.
✅ Entrega inmediata por correo electrónico
✅ Válida para todos los productos de la tienda
Ideal para cumpleaños, celebraciones especiales o simplemente para decir: ¡pensé en ti!.
Grabado de 12 cm de ancho y 25 cm de largo.
Técnica de grabado en relieve que usa una matriz de madera tallada para imprimir imágenes.
Print measuring 12 cm wide and 25 cm long.
This relief printmaking technique uses a carved wooden block to create the image
Con esta tarjeta de regalo puedes sorprender a quien más quieres con la libertad de escoger lo que más le guste de nuestra tienda.
✅ Entrega inmediata por correo electrónico
✅ Válida para todos los productos de la tienda
Ideal para cumpleaños, celebraciones especiales o simplemente para decir: ¡pensé en ti!.
Con esta tarjeta de regalo puedes sorprender a quien más quieres con la libertad de escoger lo que más le guste de nuestra tienda.
✅ Entrega inmediata por correo electrónico
✅ Válida para todos los productos de la tienda
Ideal para cumpleaños, celebraciones especiales o simplemente para decir: ¡pensé en ti!.
Con esta tarjeta de regalo puedes sorprender a quien más quieres con la libertad de escoger lo que más le guste de nuestra tienda.
✅ Entrega inmediata por correo electrónico
✅ Válida para todos los productos de la tienda
Ideal para cumpleaños, celebraciones especiales o simplemente para decir: ¡pensé en ti!.
Papel algodón de 10 cm de ancho 20 cm de alto
En este grabado el artista muestra al nahual, personaje popular en las historias orales de las comunidades oaxaqueñas, «el nahual», según la tradición, es un ser capaz de transformarse en animal, reflejando una conexión profunda entre la persona y su espíritu protector o su lado más instintivo. En la obra, esta idea puede representarse a través de un personaje híbrido: mitad humano, mitad animal, o en un momento de transición entre ambas formas.
Autor: Uliher Morales, artista Oaxaqueño.
1/2 «El Nahual»
——————————————————-
Cotton paper, 10 cm wide x 20 cm high
In this print, the artist depicts the nahual, a popular figure in the oral histories of Oaxacan communities. According to tradition, the nahual is a being capable of transforming into an animal, reflecting a profound connection between a person and their guardian spirit or their most instinctive side. In this work, this idea is represented through a hybrid figure: half human, half animal, or in a moment of transition between both forms.
Artist: Uliher Morales, Oaxacan artist.
1/2 «The Nahual»
Papel algodón de 8.5cm de ancho y 20cm de largo.
Técnica de grabado en relieve que usa una matriz de madera tallada para imprimir imágenes.
Autor: Uliher Morales, artista Oaxaqueño.
Cotton paper measuring 8.5 cm wide and 20 cm long.
Relief printing is a technique that uses a carved wooden block to print images. In this print, the artist depicts a mezcal glass and a small devil figurine.
Autor: Uliher Morales, Oaxacan Artist.
El autor de esta obra siente una fascinación por las leyendas urbanas y en este grabado sobre papel algodón, muestra al «hombre polilla», el cual no es completamente monstruoso ni completamente humano, y esa ambigüedad invita al espectador a cuestionar sus propios miedos, deseos y límites.
Grabado en papel algodón de 13 cm de ancho 16 cm de alto. Envíos a todo México.
The artist behind this work is fascinated by urban legends, and in this print on cotton paper, he depicts the «Mothman,» who is neither entirely monstrous nor entirely human. This ambiguity invites the viewer to question their own fears, desires, and limitations.
Print on cotton paper, 13 cm wide x 16 cm high. Shipping available throughout Mexico
Remains until the end of the offer
El autor de esta obra siente una fascinación por las leyendas urbanas y en este grabado sobre papel algodón, muestra al «hombre polilla», el cual no es completamente monstruoso ni completamente humano, y esa ambigüedad invita al espectador a cuestionar sus propios miedos, deseos y límites.
Grabado en papel algodón de 13 cm de ancho 16 cm de alto. Envíos a todo México.
The artist behind this work is fascinated by urban legends, and in this print on cotton paper, he depicts the «Mothman,» who is neither entirely monstrous nor entirely human. This ambiguity invites the viewer to question their own fears, desires, and limitations.
Print on cotton paper, 13 cm wide x 16 cm high. Shipping available throughout Mexico
Papel algodón de 10 cm de ancho 20 cm de alto
En este grabado el artista muestra al nahual, personaje popular en las historias orales de las comunidades oaxaqueñas, «el nahual», según la tradición, es un ser capaz de transformarse en animal, reflejando una conexión profunda entre la persona y su espíritu protector o su lado más instintivo. En la obra, esta idea puede representarse a través de un personaje híbrido: mitad humano, mitad animal, o en un momento de transición entre ambas formas.
Autor: Uliher Morales, artista Oaxaqueño.
1/2 «El Nahual»
——————————————————-
Cotton paper, 10 cm wide x 20 cm high
In this print, the artist depicts the nahual, a popular figure in the oral histories of Oaxacan communities. According to tradition, the nahual is a being capable of transforming into an animal, reflecting a profound connection between a person and their guardian spirit or their most instinctive side. In this work, this idea is represented through a hybrid figure: half human, half animal, or in a moment of transition between both forms.
Artist: Uliher Morales, Oaxacan artist.
1/2 «The Nahual»
«El chivo fiestero», es un músico que participa en calendas oaxaqueñas. Cada grabado del autor se envía firmado por el artista, tal cual aparece en la imagen. Grabado en papel algodón de 14.5 cm de ancho 19 cm de alto. Envíos a todo México.
«The Party Goat» is a musician who participates in Oaxacan parades. Each print by the artist is sent signed, exactly as shown in the image. Printed on cotton paper, 14.5 cm wide x 19 cm high. Shipping available throughout Mexico.
Papel algodón de 8.5cm de ancho y 20cm de largo.
Técnica de grabado en relieve que usa una matriz de madera tallada para imprimir imágenes.
Autor: Uliher Morales, artista Oaxaqueño.
Cotton paper measuring 8.5 cm wide and 20 cm long.
Relief printing is a technique that uses a carved wooden block to print images. In this print, the artist depicts a mezcal glass and a small devil figurine.
Autor: Uliher Morales, Oaxacan Artist.
Grabado de 10 cm de ancho y 27.5 cm de largo.
Técnica de grabado en relieve que usa una matriz de madera tallada para imprimir imágenes. En este grabado el artista muestra las flores como parte de la vida cotidiana, flores populares en México.
Print measuring 10cm wide and 27.5 cm long.
A relief printing technique that uses a carved wooden matrix to print images. In this print, the artist depicts flowers as part of everyday life, specifically flowers popular in Mexico.
Great, lightweight, powerful theme with a wonderful look and flexibility to it. Thank you for the great theme! Much appreciated!
The theme incorporates very good components that greatly facilitate the task of designing the pages. The support also works very well, they attend quickly and solve the problems that arise or if not, they tell you how to configure the components to get the desired result.
Good job!



Register now to get latest updates on promotions & coupons. Don’t worry, we not spam!
Copyright 2025. Todos los derechos reservados. Desarrollado por Xana-Studio
This is an aesthetically beautiful theme. Documentation great. Support if you need it can be a little slow, but once you have it, they are really on point and provide outstanding service.Can't wait for the website to go live now!!